?

Log in

No account? Create an account
To be Continued™ [entries|archive|friends|userinfo]
gilgamesch

[ website | My Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

(no subject) [Aug. 9th, 2018|10:10 pm]
gilgamesch
«Он объявился в заброшенном городе-призраке, где в русле реки стояли гигантские зеркала, и учил, что мысль изречённая есть ложь, чем быстро привлёк к себе внимание. Многие приходили к нему, и под ветвями увядших гранатов спорили с ним — особенно яростно спорили молодые, — взывая к очевидности (так казалось им) обратного. Он слушал наши доводы и затем проделывал то, за что впоследствии его учение было причислено к ереси и колдовству, самому опасному со времён отравления алхимиков: мы читали ему строки из любимых книг и видели, как на наших глазах смысл покидает сказанное, облечённое в слова. Стихи о красоте становились нелепыми, признания в любви внушали омерзение, деяния героев казались чудовищными. Мы были молоды, мы несли к нему самое ценное и, как нам верилось, абсолютно незыблемое — это всё мы и потеряли в первую очередь. Я мог бы спасти и тебя.
Преисполненные отчаяния, мы прикладывались к любому тексту в надежде отыскать такой, который бы выстоял перед нашим кощунственным знанием. Мы собирались между собой и спорили о пережитом, но лишь читали больше слов и потому вскоре были объявлены преступниками. Кто-то, озлобившись, взялся за справедливые законы и причинил немалый вред, пока не был заключён под стражу».

Аингеру Суи. «Наблюдения за чудовищами»
LinkLeave a comment

(no subject) [Jun. 25th, 2018|05:45 pm]
gilgamesch
[Current Music |Return to Outremer - Irfan]

Картографом его зовут, потому что все пришлые спрашивают человека, который знает пути «лучше, чем те, что на известных картах». На самом деле когда-то он был моряком, его маршруты соединяли острова, и местные жители узнавали от него о других людях и их историях, которые иначе не покинули бы своих берегов. У кого-то была земля, у него — корабль. С возрастом память стала слабеть, воспоминания о самых дальних землях перестали соответствовать действительности, и именно тогда к нему потянулись люди. По начертанным его рукой картам можно было найти бухту, где он спасался от бури, и точно так же переждать непогоду. Остров с чистейшей водой уже ушёл на дно, но мог быть найден по указаниям Картографа, утверждавшего, что не раз утолял жажду в его источниках. Однако люди идут не за этим. Картограф также помнит путь к опустошённой теперь земле, где приютила его когда-то гостеприимная семья, и по его картам сын находил дорогу в материнские объятия. Мы думаем, будто мы возвращаемся, но никому из нас не суждено по-настоящему вернуться. Он помнит некогда молодую возлюбленную юной и любимой, любящей и беззаботной — и самая точная карта в мире не смогла привести тебя к ней, пускай ты и приставал к проклятому берегу не раз. Так что спроси Картографа, он знает пути лучше, чем те, что на известных картах.
Аингеру Суи. «Эгрэтикон».

LinkLeave a comment

(no subject) [Oct. 22nd, 2017|06:48 pm]
gilgamesch
[Current Music |The Island Awaits You - Steve Jablonsky]

Почему бы тебе не залепить воском свою память, Одиссей?
Прошло три года, а ты мечешься в кровати, не в силах забыть. Ты думал, ты уйдёшь от них, безнаказанно выслушав прекрасное пение? Ты думал, достаточно будет привязать себя к мачте корабля, неуклонно влекомого прочь вёслами гребцов, чьи уши заложены воском? Залепи воском свою память, Одиссей! Тебя зовёт прекрасное пение, которого ты не слышишь, ты думаешь о нём, бодрствуя, оно является тебе в сновидениях. Ты теряешь рассудок от мысли, что они всё ещё поют где-нибудь, и пение это волшебно, и ты рвёшься туда, лишь бы услышать их снова. И близкие уже не раз ловили тебя, бегущего к лодкам, а то и мотающегося в волнах вдали от берега, пытающегося найти путь обратно.
А ты, ты обнаруживаешь себя, сидящим под окнами, не помня, как тут оказался. Горе тебе, хитроумный Одиссей, тебе и твоему полнолунию. Залепи свою память воском.
Аингеру Зуи. "Эгрэтикон"
LinkLeave a comment

"Небо над ..." [Aug. 13th, 2017|09:57 am]
gilgamesch
— Человек, прогуливаясь по шоссе Лилиенталя, постепенно замедлил шаг и посмотрел через плечо в пустоту. В 44-м почтовом отделении мужчина, решивший свести счёты с жизнью, выбрал марки для своих прощальных посланий, на каждое письмо особую. Позднее на Марион-плац он разговорился с американским солдатом. Впервые после школы он бойко говорил по-английски... В камере Плётцензее заключённый, перед тем как с разбегу удариться головой о стену, произнёс: «Сейчас...». В метро на станции «Зоопарк» дежурный вместо того, чтобы объявить название станции, выкрикнул: «Огненная земля!..».
— Красиво.
— А ты, что ты мне расскажешь?
— Во вторник, восьмого марта 2011 года, в 2:28 погода резко изменилась, и штормовые порывы метали из стороны в сторону привязанную у дверей маленькой стамбульской гостиницы звонкую "музыку ветра". Совершенно другую музыку ветер сыграет позже — в 20:37, 21 июля — на струнах канатов, натянутых как на шторм, истошно скрипящих, пытающихся удержать ровно пришвартованную яхту.
А в пятницу, 10 октября 2014 года в 13:50 где-то над рекой Берестовой скучковались и приняли форму стада меленькие овцеобразные облака.
Спустя шесть дней и ещё семнадцать минут на улице в восточной части Стамбула сядет кот с красивым алым ошейником и окинет взглядом улицу, заполненную людьми.
А ещё год и пять месяцев спустя, в без десяти четыре, начнут падать и разбиваться об асфальт перекрестка в Эсфахане капли дождя, а небо останется безоблачным и чистым.
LinkLeave a comment

(no subject) [Dec. 15th, 2016|06:10 pm]
gilgamesch
[Current Music |Forgotten Melody - Nino Katamadze & Insight]

Мелодия, как часовой механизм на бомбе, направленной против самих часов, разъедает капсулу, освобождая блаженство и страдание, бесконечно пожирающие друг друга, рождающие свет, поглощающие тепло. Мелодия вынимает моё сердце и относит его, словно голову пьяного полководца, в ту зиму: на эти ночные улицы, к тем оранжевым фонарям, под колючий снег — и оно сжимается от страха, боли и восторга, пронзаемое метелью, слепое, лишь ощущающее бесконечный и невидимый космос вокруг.
LinkLeave a comment

(no subject) [Nov. 23rd, 2016|12:20 am]
gilgamesch
«Слова – это колыбели с дырявым дном, которым доверяем мы своих младенцев».

Аингеру Зуи. «У порога чужого релто».
LinkLeave a comment

(no subject) [Sep. 23rd, 2016|01:13 pm]
gilgamesch
[Current Music |The Sun of the Natural World Is Pure Fire - Jozef Van Wissem & Jim Jarmusch]

"... ручаюсь вам, я проходил сквозь это, и могу точно сказать, когда подадут уксус и когда – копьё".
Аингеру Зуи. "У порога чужого релто".
LinkLeave a comment

(no subject) [Aug. 30th, 2016|08:06 pm]
gilgamesch
[Current Music |Regrets - Mylène Farmer]

Моряк, попав на необитаемый остров, каждый день бросал в океан по бутылке с посланием: в нём он обращался к прочитавшему с просьбой, с описаниями, с различными подробностями о себе. Он знал, что никто никогда не найдёт этих бутылок. Он отдавал свои послания океану: тот позволял им погулять в волнах почти до горизонта — а потом жадно набрасывался и забирал послание себе. Так моряк покупал ещё один день надежды, ошибочно полагая, что иначе океан поглотит его самого, в одно мгновение стерев весь остров с лица бесконечной водной глади.

Аингеру Зуи. “Эгрэтикон”.
LinkLeave a comment

(no subject) [Aug. 9th, 2016|10:20 am]
gilgamesch
[Current Music |Primordia - Nathaniel Chambers]

Ему дано было приступить к работе, его ждали его алхимические инструменты, — но не раньше, чем отец вернётся в свой дом. Так, он носил его голову, всю перемазанную в глине, разговаривая с ней, утешая и призывая к терпению: мы не войдём в наш дом с чёрного входа, говорил он, потерпи, скоро мы очистимся от глины и пройдём сквозь северные парадные ворота, и ты будешь двигать своими собственными ногами. А пока любуйся вечным пейзажем глины и воды, смотри как сель впадает в море, как умбра и бирюза встречаются в бесконечности.

(Аингеру Зуи. "Наблюдения за чудовищами").
LinkLeave a comment

(no subject) [Jun. 8th, 2016|09:54 am]
gilgamesch
"Он был лишён своего собственного языка, но наделён чужим — начав говорить что-либо, он произносил совершенно не то, что хотел. Только молчанием он мог выразить свою мысль — если та вовсе не требовала слов. В других же случаях его терзали чужие мысли, впечатления, доводы. Сойдя с ума от такого положения вещей он стал улавливать смысл в той разнице между своими невысказанными идеями и теми, что срывались с непослушного языка. Говорят, конец жизни он провёл в спокойствии, беседуя с демонами".

(Аингеру Зуи. "Разговоры на пороге релто").
Link2 comments|Leave a comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]